Este proyecto es la culminación de un trabajo de casi 30 años dedicados al estudio de la vida y a la traducción de las obras completas de Tristan Tzara, cofundador del dadaísmo, prácticamente ignotas en castellano.
El objetivo de este crowdfunding es publicar dos obras de Tzara. La primera es un ensayo divulgativo de toda la trayectoria creativa de Tristan Tzara. Se titula “Aproximando a Tzara” e incluye “Granos y Salvado”, texto esencial con notas fundamentales redactadas por el propio Tzara. Es un eslabón entre dada y surrealismo, que resume su ideario poético, recogido en los innumerables, inéditos y proféticos escritos/estudios sobre poesía y arte.
El otro, exquisito libro de artista ilustrado por el pintor oscense Marcelino Sesé, se presenta en estuche de cartulina verjurada, es una recopilación póstuma de poemas. Es una obra atípica entre las de Tzara, consta de cuarenta cancioncillas breves, coplillas casi infantiles, una especie de vuelta al origen, a la palabra prístina, sencilla y natural, recoge refranes del habla popular y tras darles un giro de tuerca, un nuevo sentido, los reintegra al lenguaje común, “La palabra rimando consigo misma”. Son estrofas que casi exigen ser cantadas, y ha sido un reto emocionante, 50 años después de su aparición en francés, publicarlas ahora en versión bilingüe y con este título tan reconocible en español : ¡Las 40!.
Sobre las recompensas
Además de las dos publicaciones, objeto de este micro mecenazgo, te ofrecemos una cuidadosa selección del trabajo artístico de Marcelino Sesé y de ángelcarmelo.
Esta son las recompensas:
10 € - Poema visual
10 € - PDF del libro "Aproximando a Tzara"
20 € - Libro "Aproximando a Tzara"
25 € - Libro "Aproximando a Tzara" + Poema visual
30 € - Partitura fonético-visual
35 € - Libro de artista "¡Las 40!"
40 € - Lámina firmada por Marcelino Sesé
50 € - Los dos libros: "Aproximando a Tzara" y "¡Las 40!"
60 € - Los dos libros + Poema visual
70 € - Los dos libros + Partitura fonético-visual
85 € - Los dos libros + Lámina + Poema visual
100 € - Los dos libros + Lámina + Poema visual + Partitura fonético-visual
120 € - Los dos libros + Lámina + Poema visual + Partitura fonético-visual + Catálogo de la exposición antológica y una postal de Marcelino Sesé
Quién soy
Soy Manuel Puertas Fuertes, poeta y traductor. Entre otras actividades, soy colaborador lexicográfico del diccionario Zirano, www.zirano.com ,premio IDEA del Gobierno de Aragón, he publicado dos obras experimentales y colaborado en diferentes páginas literarias, he dado recitales de poesía y de poesía fonética, he coordinado talleres de escritura creativa y técnicas poéticas y he impartido conferencias sobre las vanguardias poéticas y sobre Tzara.
Facebook: manuel.puertasfuertes.9
Instagram: manuelangelcarmelo
A qué destinaremos vuestras aportaciones
Básicamente para cubrir los gastos de impresión de los dos libros :
Aproximando a Tzara 500 €
¡Las 40! 1400 €
Maquetación 200 €
ISBN 160 €
Envío de recompensas 240 €
En caso de conseguir el objetivo, y si hubiese un excedente suficiente, se ampliaría la tirada de las publicaciones.
Calendario previsto
Las obras saldrán de imprenta la tercera semana de octubre de 2021, y entre ese mismo mes y noviembre se procederá al envío de recompensas.
+ Info
Han colaborado en este proyecto:
Editor y traductor Manuel Puertas
Autor de la portada de "Aproximando a Tzara" Nicolás Sánchez
Portada e Ilustracionees de "¡Las 40!" Marcelino Sesé
Poemas visuales de ángelcarmelo
Maquetadores: Lorenzo Sanjuan y Rocío Bellot
Asesoramiento para el crowdfunding: Eva San Martín Tarragó
8 comentarios
Si ya eres mecenas, Inicia sesión para comentar.
Violeta11e
Muchas ganas de recibir tu libro!
Mariajose Calvo
Suerte en este proyecto, te lo mereces
Mapi Boix
Todo me parece muy interesante.
Manuel Puertas Fuertes
Autor/a
En papel publiqué una obra de poesía experimental, letrista, visual... titulada MUSARAÑAS que ya es parte del museo arqueológico y hace un par de años la partitura-plaquette fonético-visual P-O-E-S-I-A cuyos ejemplares restantes forman parte de las recompensas de este proyecto. Ambas económicamente ruinosas. On Line han aparecido traducciones en odisea cultura y aullido entre otras, consultando Manuel Puertas Fuertes en Google se encuentran fácil. Un abrazo Cartesiano.
Cartesiano
¿Has publicado otras obras? ¿Dónde puedo conseguirlas?
Lorenzo Sanjuan
Viva la poesía!
Manuel Puertas Fuertes
Autor/a
los famosos manifiestos del dadaismo y la traducción de Fernando Millan del hombre aproximativo, muy mejorada ya entrado el XXI por la de Alfredo Rodrigez y, hace veinte años, una pérfida traducción de los poemas en rumano de Tristan, delito consumado por la connivencia entre el embajador rumano en España y las PUZ. En medio, en el año 2010 apareció la traducción y estudio del libro “De nuestros pájaros”, obra protodadaista, y éste sí, debido a un exquisito trabajo de Francisco Deco publicado por la Universidad de Cádiz.
Miguel
¿Hay alguna otra traducción a español de Tristan Tzara publicada? ¿Hay alguna institución / universidad española que investigue sobre Tzara?. ¿Puedes compartirnos bibliografía de Tzara escrita en Castellano?