El proyecto
El encanto de las palabras y del folclore eslavo, el arte de una ilustradora ucraniana y la mejor banda sonora española dan lugar a este precioso álbum ilustrado infantil: La pezuña de plata.
Es un libro muy especial gracias a la fusión del cuento de Pavel Bazhov, un escritor ruso del siglo XX, las ilustraciones de Olga Grebennik, una artista ucraniana exiliada en Europa a raíz de la guerra y la música de un compositor español, David Alonso Garzón, quien, cautivado por la magia del cuento, ha creado un tema musical exclusivo. La traducción a la lengua española está a cargo de Anastasia Kouzmenko Mikhailova, una traductora de origen bielorruso afincada en Madrid y una enamorada de los álbumes ilustrados de calidad.
Este proyecto puede hacerse realidad gracias a tu aportación. Tu apoyo hará que La pezuña de plata demuestre al mundo que la palabra tiene la fuerza suficiente para unir, que la belleza no entiende de fronteras ni de desastres geopolíticos.
Sobre las recompensas
El libro está concebido para ser disfrutado al máximo: su cuidada edición, sus textos, sus ilustraciones y ornamentos, incluso su tamaño y la calidad del papel harán que tengas un rato de lectura muy agradable. Además, su banda sonora envuelve al lector y crea una experiencia más profunda y enriquecedora.
Características del libro. Con un tamaño de 17×24 cm cuenta con 36 páginas impecablemente impresas sobre papel offset Coral Book White de 160 gr. Encuadernación rústica cosida con tapa dura y cabezadas a juego. Cubierta impresa al cromo plastificada en mate.
Las ilustraciones tienen una historia muy especial. Hace más de dos años decidí apostar por el proyecto de La pezuña de plata. Encontré a la mejor ilustradora, Olga Grebennik, quien supo plasmar con sus lápices la esencia del folclore de los Urales de Pavel Bazhov. Ambas crecimos con estos cuentos llenos de magia. Ella en su Járkov natal (Ucrania), yo en Minsk (Bielorrusia). Nunca pudimos imaginarnos que el 24 de febrero de 2022 los primeros bombardeos de Járkov iban a acompañar la creación de la última ilustración del libro de Pavel Bazhov…
Lámina. ¿Quieres tener una obra de arte en tu casa? Ahora puedes hacerlo por un precio realmente simbólico. Conviértete en el mecenas de este proyecto y consigue una creación exclusiva de Olga Grebennik. Algunos de sus trabajos forman parte, incluso, del fondo del Museo de la Historia Europea de Bruselas (The House of European History). ¿Te vas a perder esta oportunidad?
Los marcapáginas. Para que sepas exactamente por dónde vas, sobre todo si eres de los que se embarca en varias lecturas a la vez, tienes un pack de 5 marcapáginas con los motivos del libro.
Las postales. Estas preciosas postales con las ilustraciones claves del libro harán que quieras convertirte en todo un coleccionista. O, quizás, decidas sorprender a alguien especial con un bonito mensaje.
Sobre los autores
El escritor. Pavel Bazhov (1879 – 1950) es un célebre escritor y folclorista ruso. Es el autor del Joyero de malaquita, una antología de cuentos publicada en 1939, basada en cuentos de hadas sobre la vida de buscadores de oro en los siglos XVIII y XIX. Su cuento La pezuña de plata ha inspirado la creación de numerosas obras de teatro infantiles, dibujos animados, dos ballets y hasta una banda sonora propia para su edición en lengua española.
La ilustradora. Olga Grebennik (Járkov, Ucrania, 1986) es una ilustradora ucraniana exiliada en Bulgaria a raíz de la guerra en su país. Arquitecta de formación, con el nacimiento de su primer hijo decide iniciarse en la ilustración infantil. Hoy cuenta con 20 libros publicados, varios de ellos de su propia autoría.
El encargo para ilustrar La Pezuña de Plata, un cuento tan querido por la artista desde niña, acompaña un cambio de 180º en su vida: la última ilustración se termina justo durante los primeros bombardeos de su ciudad natal y los originales de los dibujos la acompañan en su huida junto a sus hijos hacia la seguridad de Europa.
Es autora del Diario de Guerra, un testimonio gráfico creado en el sótano de su casa de Járkov durante los primeros días del conflicto armado; traducido a 7 idiomas, se ha convertido en un superventas en Corea, donde solo en un año ya se han publicado 6 ediciones de 11.000 ejemplares.
Desde marzo de 2022 vive en Nova Zagora, Bulgaria, desde donde colabora activamente con varias editoriales europeas.
La traductora. Anastasia Kouzmenko Mikhailova (Minsk, Bielorrusia, 1976) es licenciada en filología hispánica por la Universidad Lingüística Estatal de Minsk, su ciudad natal. En 1998 se traslada a Madrid, donde reside desde entonces. Después de haber dedicado más de 12 años al mundo empresarial, marketing y comunicación, cambia de rumbo para centrarse en la traducción, siendo la tercera generación de traductores en la familia. Llega a ejercer durante más de 6 años como traductora acreditada de la Embajada de Bielorrusia. Finalmente, descubre su pasión real: la traducción literaria y la escritura.
Ha traducido al clásico bielorruso Maksim Bogdanovich (Thule Ediciones, 2015), al maestro del relato Aleksandr Kuprín (Apache Libros, 2022) y sueña con que La pezuña de Plata muy pronto vea la luz en una preciosa edición en lengua española.
Le encantan historias bien contadas, naturaleza, animales y personas que tienen sueños. Disfruta leyendo y desea con todo el corazón que los niños amen la lectura.
El compositor. David Alonso Garzón (A Coruña, España, 1978) es conocido principalmente por ser compositor de música para cine, televisión y publicidad, pero también compone para el sector editorial. Ha trabajado para más de 20 países diferentes. Ha creado música para los mejores directores de cine de los cinco continentes. Ha sido nominado para los premios internacionales Hollywood Music in Media Awards (2014) y ha sido seleccionado para los premios Jerry Goldsmith Music Awards hasta en dos ocasiones (2012 y 2013), una de ellas por la banda sonora original del libro As meigas de Lupa, Xerais Editorial, llegando a ser finalista en la categoría de Libre Creación. Actualmente vive y compone en Lugo.
Calendario de la campaña
El libro tan solo necesita alguna revisión extra para ser enviado a la imprenta junto con el resto de las recompensas.
A finales del mes de octubre o durante la primera quincena del mes de noviembre todos los mecenas recibirán sus recompensas y las podrán disfrutar durante las próximas Navidades.
Enlaces relevantes para la campaña
La Web exclusiva del libro: www.lapezunadeplata.com
Anastasia Kouzmenko, traductora, editora y promotora del proyecto:
Web: www.anaskomi.com Instagram: @anas_ko_mi
Olga Grebennik, ilustradora:
Web: https://olyagrebennik.wixsite.com/artist Instagram:@gre_ol
David Alonso Garzón, compositor:
Web: https://alonsogarzon.es/ Instagram: thechacartist
Sigue el proyecto también en el Instagram de Verkami:(https://instagram.com/verkami)
6 comentarios
Si ya eres mecenas, Inicia sesión para comentar.
Anastasia Kouzmenko
Autor/a
Muchas gracias, Elena! 🥰
Elena F Vázquez
Con muchas ganas de poder disfrutar de este cuento.
Anastasia Kouzmenko
Autor/a
Las postales se están agotando!
Mayka
Un maravilloso trabajo, directo al corazón ❤️
Anastasia Kouzmenko
Autor/a
Muchas gracias, Marcos!
Aprovecho para agradecer a todos los mecenas su participación! 🥰
Marcos
Qué buena pinta tiene!!! 👏🏻👏🏻